ROMAN GRESSIER



Currículum vitae


Experiencia profesional


Periodista independiente: Sur del Bronx, Nueva York, NY; ago 2019-presente

Periodista multilingüe especializado en justicia penal e inmigración, cuya cobertura se destina a lectores bilingües al sur del Bronx.

Traductor independiente: The Center for Media, Crime, & Justice; Nueva York, NY; mar-ago 2019

Traduce reportajes periodísticos del español al inglés para El Faro, un medio investigativo de El Salvador, y Documented NY, un medio neoyorquino especializado en temas de inmigración. Tradujo una serie de informes sobre las 'mejores prácticas' para departamentos de comunicación de agencias policiales en Latinoamérica, escrita por The Center for Media, Crime & Justice. Tradujo del inglés al español.

Contribuyente y pasante: The Crime Report; Nueva York, NY; ene-ago 2019

Escribió y tradujo un reportaje sobre la política de asilo y el sistema de medición de Estados Unidos, basado en tres semanas de reportería en Tijuana, B.C., México. Reportó sobre temas de inmigración y justicia penal, entre ellos: control migratorio; migración y salud mental; supervisión comunitaria; justicia juvenil; y la práctica policial de «detención y cacheo». Editó el boletín diario de forma regular.

Becario de investigación aplicada: Vera Institute of Justice; New York, NY; 2017-18

Juntó investigaciones académicas y redactó contenido para cuatro ediciones del «Compendio sobre cuestiones emergentes para la policía estadounidense». El compendio es un resumen trimestral destinado a líderes policiales y miembros de sus comunidades que presenta inovaciones dentro de la profesión policial que han salido en las publicaciones académicas más destacadas. También recogió y organizó datos federales sobre justicia penal para un proyecto de visualización de datos. Revisó códigos SPSS. Investigó los servicios disponibles en español entre departamentos policiales en Long Island, Nueva York.

Pasante presidencial: Oficina de la presidente, Colegio John Jay; Nueva York, NY; 2017-18

Supervisado por Laura Ginns, vicepresidente de asuntos públicos de John Jay. Juntó investigaciones académicas sobre educación superior, justicia penal, inmigración, éxito estudiantil y otros temas de interés para la oficina de la presidente, a fin de informar las políticas y reglamentos de John Jay. Redactó comunicados de prensa y hospedó eventos con organizaciones comunitarios y socios de John Jay. Encabezó un proyecto para desarrollar una herramienta de visualización de datos sobre resultados estudiantiles.

Mesero y cantinero: Industria de servicios; Nueva York, NY; 2015-Present



Education


Escuela de Periodismo de CUNY; Nueva York, NY; Graduación anticipada: diciembre 2020
Maestría en periodismo, programa de periodismo en lengua española

Programa de Bachillerato de CUNY, Colegio John Jay de Justicia Penal; New York, NY; mayo 2018
Bachillerato de artes, «Economía de derechos civiles», Summa Cum Laude



Servicio y otras obras


Traductor e intérprete pro bono: Al Otro Lado Border Rights Project; 2019

Vicepresidente del Gobierno Estudiantil: Colegio John Jay; 2016-17

Miembro: Junta de directores de la Asociación de Actividades Estudiantiles, Colegio John Jay; 2016-17

Scout de Rango Águila: Boy Scouts of America; 2012-presente (Miembro desde 2005)



Aptitudes relevantes


Habla inglés, francés y español con fluidez

Intérprete y traductor del inglés, español y francés (2014-presente)

Competente en Microsoft Office, HTML/CSS, SPSS, Avid ProTools, R

Prepara un negroni bastante bueno